Devynios priežastys mokytis korėjiečių kalbos Molėtų bibliotekoje

Korėjiečių kalbos vasaros kursų dalyviai su mokytoja Boa Lim

Molėtų biblioteka – pirmoji Lietuvoje, kur galima mokytis madingiausios užsienio kalbos pasaulyje šią vasarą. Korėjiečių kalbos vasaros kursus vedė mokytoja Boa Lim (임 보 아) iš MRU Karaliaus Sedžiongo instituto Vilniuje.

Užsiėmimų ciklas vyko pirmadieniais liepos 22 d.- rugpjūčio 12 d. Į užsiėmimus užsiregistravo daugiau nei dvidešimt norinčiųjų, kursą sėkmingai įveikė keturiolika studentų.

Rugsėjį ketiname pradėti reguliarius korėjiečių kalbos kursus, kurie truks keletą mėnesių.

Medžių ir drugelių fanai

Daugiau informacijos austeja.biblioteka@gmail.com

Mokytoja Boa rodo, kaip raidės forma atkartoja liežuvio ir burnos formą tariant raidę N, kuri skamba truputį kitaip nei lietuviška

Pirmajame užsiėmime susipažinome su mokytoja Boa, išmokome pasisveikinti, padėkoti, taip pat susipažinome su beveik visa korėjiečių abėcėle – su 10 balsių ir 10 priebalsių, liko dar keli garsai.

Sužinojome, kad kai kurie jų skamba truputį kitaip, nei lietuviški, kai kuriuos mums dar sunku atpažinti iš klausos – pavyzdžiui, kuo skiriasi raidėㅓ, lotyniškai užrašoma eo, tariama kaip O, ir kita O, korėjietiškai rašoma ㅗ, lotyniškai užrašoma o. Čia kaip ir mokantis muzikos, kuo daugiau klausaisi ir kuo daugiau pats groji, tuo geriau girdi.

Korėjiečių abėcėlę, vadinamą Hangul, sukūrė karalius Sedžiongas Didysis (gyveno 1397-1450 m., valdė 1418–1450 m.) Priebalsiai atkartoja lūpų ir liežuvio padėtį tariant garsus, kuriuos raidės išreiškia.

geras oras mokytis net padėjo

Bedėliodami raides surinkome keletą žodžių – 나무 [namu], medis, 나비 [nabi], drugelis, 어머니 [omoni], mama (tarptautinis užrašymas lotyniškomis raidėmis yra eomeoni). Mokytoja Boa sako pastebėjusi, kad lietuviai labai myli gamtą, medžius, gyvūnus, tai išmokome pasakyti, kad medžiai mums patinka, [namu čuaeyo]!

Eilėraštis

Viena iš korėjiečių kalbos užsiėmimų dalyvių – dailininkė ir literatė Audreolė Pivorė. Nėra abejonių, kad jos eilės, pasakančios daugiau apie tai, kas vyko pirmadienį, negu visas šis ilgas tekstas, pasirodys ir korėjiečių kalba.

pamoka

tuštuma tarp brūkšnelių

apvali

kaip saulė

pro stoglangį

kaip žiedas

gėlės kiekvienos

tuštuma

tarp vardo raidžių

kaip įkvėpimas

gilus

iki žvaigždės

taip ir susikalbam

brūkšneliais

šypsenos

tiesiais

pasvirusiais

susirietusiais

katės

kamuoliuky

„Galite vadinti mane vardu!“

Kaip kreiptis į mokytoją

Korėjoje yra tradicija į mokytojus kreiptis pagarbiai 선생님 [Son-se(ng)nim], tarptautinis užrašymas Seon-saeng-nim, šaukti mokytoją vardu nemandagu. Bet Boa sako, kad į ją galima kreiptis tiesiog vardu, Boa. Jei norėtumėte kada nors ją maloniai nustebinti, galite kreiptis į ją Sonse(ng)nim! (ng tai toks nosinis garsas, lyg vienu metu tartumėte ir n, ir g), galėtume versti „Tamsta Mokytoja!“ 🙂

Keturių įvadinių užsiėmimų ciklas naudingas ne tik tiems, kurie jau dabar domisi šiuolaikine Pietų Korėjos kultūra – muzika, kinu, literatūra, bet ir tiems, kas norėtų vasarą smagios pramogos ir smegenų veiklos pagerinimo. Kursai nemokami, dalyvauti juose gali visi, ir molėtiškiai, ir vasarotojai.

Devynios priežastys mokytis korėjiečių kalbos Molėtuose

Į užsiėmimus užsiregistravo daugiau nei dvidešimt įvairaus amžiaus ir pomėgių molėtiškių ir vasarotojų
  • Jeigu esate verslininkas. Turizmo srityje dirbančio Stepono Kang teigimu, Lietuvą pernai aplankė 7 tūkstančiai turistų iš Pietų Korėjos, spėjama, kad šiemet jų bus 10 tūkstančių. Dažniausiai jie pamato Vilnių, Kauną, gal dar Nidą, ir viskas. Įsivaizduokite, jeigu tie 10 tūkstančių turistų atrastų ir Molėtų kraštą. Graži gamta, švarus oras, ežerų tinklas iš didmiesčio smogo ištrūkusiems korėjiečiams gali būti didelė vertybė, o jeigu juos pasveikinsite 안녕하세요! mandagiai nusilenkdami, tai gal kitą vasarą atvyks ir 20 tūkstančių.
  • Jeigu norite pirmauti. Korėjiečių kalbos kursai Lietuvoje populiarūs, bet dar vis tiek nedaug žmonių moka šią kalbą. Gal būsite pirmieji savo gatvėje, klasėje ar darbe, kurie jos pramoksite. Mokytis korėjiečių kalbos šiandien yra tas pats kaip mokytis anglų kalbos 1987 m. – aplinkiniai klausinėja „kam tau ta kalba, kur tu ją pritaikysi?“, o paskui moka už tai, kad juos mokai.
  • Jeigu dirbate mokykloje. Korėjiečių kalbos pradmenys padės geriau suprasti, kuo gyvena dalis šiuolaikinio jaunimo, žinosite, kodėl jie tokiomis spalvomis dažosi plaukus ir kartais sako „aigoooo“, nebesistebėsite matydami, kaip vaikai, kurie net neatrodė tokie uolūs, patys savarankiškai sulindę į savo telefonus mokosi užsienio kalbos, nors už gerą mokslą jų nelaukia nei dešimtukai, nei mokytojų pagyros.
  • Jeigu vis ką nors pamirštate. Naujos kalbos pamokos įelektrins tas smegenų dalis, kurios, tikėtina, jau kuris laikas yra neveiklios. Ims megztis naujos jungtys, pasidarys lengviau susikaupti, protas taps aštresnis, sustiprės apsauga nuo smegenų senėjimo.
  • Jeigu atsibodo televizija. Pramokę kalbos galėsite žiūrėti naujausius korėjiečių serialus nemokamai https://www.viki.com/genres/korean-drama Korėjiečių serialai be galo populiarūs ne tik regione, bet ir pasaulyje, amerikiečiai mielai kuria jų perdirbinius.
  • Jeigu manote, kad turite problemų. Kai susiduriame su gyvenimo sunkumais, juos pamiršti mums padeda nauji gyvenimo sunkumai. Korėjiečių kalba nėra labai lengva, nors ten nesvarbu giminė, skaičius ar linksnis, jeigu mokysitės nuoširdžiai, ji tikrai padės atitraukti mintis nuo visų kitų sunkių dalykų bent kuriam laikui.
  • Jeigu atostogaujate prie Molėtų krašto ežerų ar Labanore. Visi manė, kad grįšite sulaukėję, atpratę nuo civilizacijos, o parvyksite nuo ežerų ir miškų dar kultūringesni, su raktais į dar vieną seną ir nepaprastai įdomią civilizaciją.
  • Jeigu jau mokotės korėjiečių kalbos savarankiškai. Mokytoja Boa padės teisingai ištarti garsus ir rašyti taisyklingai, nes, pasirodo, lietuviai mėgsta išrasti savitą raštą, kurį korėjiečiams paskui sunku perskaityti.
  • Jeigu norite įsirengti grindų šildymą. Korėjiečiai tai moka daryti jau du tūkstančius metų. Kaip?!

Molėtų bibliotekos info.